Search

trat auf

verb

trat auf kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "venir" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz trat auf kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " trat auf ne demek?" veya " trat auf nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

venir
arriver
parvenir
se produire
suivre
atteindre
arriver à
provenir de
se passer
avoir lieu
se dérouler
se tenir
se comporter
faire des manières
faire l'idiot
se conduire
se comporter mal
faire une scène
survenir
apparaître
se produire (sur scène)
monter sur scène
faire une apparition
agir
paraître
se produire sur scène
jouer
faire figure de
s'est produit(e)
est survenu(e)
est arrivé(e)
s'étendre
entrer en vigueur

Almanca dilinde "trat auf" tanımı

Aradığınız "trat auf" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

(etwas Unvorhergesehenes) geschehen, sich ereignen, zutage treten.

DE: Gestern trat ein Problem auf.

A1
FR: “Hier, un problème est survenu.

DE: Als wir ankamen, trat plötzlich ein Fehler im System auf.

A2
FR: “Quand nous sommes arrivés, une erreur est soudainement apparue dans le système.

DE: Während der Konferenz trat eine unerwartete Schwierigkeit auf, die sofort gelöst werden musste.

B1
FR: “Pendant la conférence, une difficulté inattendue est survenue, qui a dû être résolue immédiatement.
#2

In einer Vorstellung oder einem öffentlichen Ereignis eine Darbietung geben; öffentlich in Erscheinung treten.

DE: Der Clown trat auf.

A1
FR: “Le clown est entré en scène.

DE: Die berühmte Band trat gestern Abend im Stadion auf.

A2
FR: “Le célèbre groupe s'est produit au stade hier soir.

DE: Obwohl sie nervös war, trat die Sängerin souverän vor dem großen Publikum auf.

B1
FR: “Bien qu'elle soit nerveuse, la chanteuse s'est produite avec assurance devant le grand public.
#3

Sich in einer bestimmten Art und Weise verhalten oder geben.

DE: Der neue Chef trat sehr freundlich auf.

A1
FR: “Le nouveau chef s'est montré très amical.

DE: Bei dem Treffen trat sie sehr unsicher auf, obwohl sie gut vorbereitet war.

A2
FR: “Lors de la réunion, elle a paru très peu sûre d'elle, bien qu'elle fût bien préparée.

DE: Er trat stets als Experte auf, auch wenn er von der Materie wenig verstand.

B1
FR: “Il s'est toujours présenté comme un expert, même s'il ne connaissait pas grand-chose au sujet.

trat auf ile Yazımı Benzeyen Kelimeler